Dear Readers,
Rest assured that NovAntiqua is still growing – and, indeed, thriving. This has been a big year for us, both on the book front and on the personal front. In the last twelve months, we moved across the Atlantic, welcomed a baby girl, put three books into print (two volumes of the Summa Theologiae of Saint Thomas Aquinas), and then relocated again. The last post went up just after we finished our move, in the midst of piled boxes of (what else?) books.
Work continues on Volume Three of the Summa – just at something of a slower pace than we anticipated due to a major computer crash, resettling in a new state, and a few other factors.* Commitment to this project has not faltered a whit, and we appreciate your patience – with our readers, we are looking forward to the publication of Volume Three (and subsequent volumes). We will post an estimated release date for Volume Three when we can provide a more accurate prediction. Thank you again!
(*We expected to be able to devote the aforementioned baby’s sleep-time to work on this project – after all, newborns sleep 16+ hours, and then take 2-3-hour naps after that. Let’s just say that our daughter took as her motto for her first eight months Homer’s line from the Odyssey: “Too much sleep is only a bore.”)



1 Comment
21 November 2009 at 1:36 pm
I have the first two volumes of the Summa that you published. Thanks for the work. The Summa is surprisingly hard to get. Very much looking forward to the next volumes. I’ll be ordering them as soon as they are available.
The Latin is nice to have handy because the English translation provided is sometimes just wrong. For example, in several places int he first question, the translators used “object” where the Latin was “subjectum” thus reversing what Aquinas meant to say: God is not an object, but the subject (i.e. giver) of theology.
There are a few places like this, so it is good know some Latin to check the English translation, or to just read it in Latin.